Polaris 2012 WideTrak LX INTL Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Maquinaria especial Polaris 2012 WideTrak LX INTL. Polaris 2012 WideTrak LX INTL Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Widetrak LX

Manuel d’utilisation de la motoneigepour l’entretien et la sécuritéWidetrak LX

Pagina 2 - AVERTISSEMENT

8SÉCURITÉSécurité du conducteurVeuillez suivre le programme d’entretien recommandé à partir de la page 61 du présent manuel afin de vous assurer que t

Pagina 3 - BIENVENUE

98ENTRETIENBatterieInstallation de la batterieAVERTISSEMENT ! L’électrolyte de la batterie contient de l’acide. Évitez tout contact de l’électrolyte a

Pagina 4

99ENTRETIENBatterieEntreposage de la batterieLorsque vous remisez votre motoneige pendant un mois ou plus (en été ou en hiver) :• Retirez la batterie

Pagina 5 - TABLE DES MATIÈRES

100ENTRETIENEntreposage quotidienÀ la fin de chaque randonnée, stationnez la motoneige sur une surface de niveau et soulevez l’arrière du véhicule à l

Pagina 6 - INTRODUCTION

101ENTRETIENEntreposage prolongéLorsque vous entreposez votre motoneige pour une période prolongée ou pendant la saison morte, vous devez prendre des

Pagina 7

102ENTRETIENEntreposage prolongéProtection du moteur et du carburateurLorsque vous utilisez un stabilisant de carburant et faites l’appoint du réservo

Pagina 8

103ENTRETIENEntreposage prolongéConnexions électriquesDébranchez les connecteurs électriques et nettoyez les substances corro-sives qui s’accumulent s

Pagina 9

104PRODUITS POLARISNo de pièceDescriptionLubrifiants moteur2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz])2875035 Huile semi-synthétique pour mot

Pagina 10 - SÉCURITÉ

105DÉPANNAGEDépannage de la suspensionProblèmeSolution (N’effectuez qu’un seul change-ment à la fois.)La suspension arrière talonne trop facilement.•

Pagina 11

106DÉPANNAGEDépannage d’usure/surchauffe de la courroieDiagnostic d’usure/surchauffe de la courroieCauses SolutionsConduite à régime bas Conduisez à u

Pagina 12

107DÉPANNAGEDépannage du moteurÀ moins d’avoir de l’expérience et une formation en réparation de moteur deux temps, consultez votre concessionnaire si

Pagina 13

9SÉCURITÉSécurité du conducteurRester à l’écart de la chenilleVotre motoneige est entraînée par une chenille rotative qui doit être par-tiellement exp

Pagina 14

108DÉPANNAGEDépannage du moteurProblème Cause probable SolutionBruit produit par le système d’entraînementPièces de l’embrayage à poulie menante cas-s

Pagina 15

109DÉPANNAGEDépannage du moteurProblème Cause probable SolutionLe moteur tourne, mais ne démarre pas.Allumage défectueux• Retirez les bougies et rempl

Pagina 16

110GARANTIEService et garantiePour obtenir de l’aide concernant la garantie et les réparationsVeuillez lire et comprendre les renseignements sur les r

Pagina 17

111GARANTIEService et garantieSystème antivol POLARISLe programme de surveillance du système antivol POLARIS a été conçu pour aider les propriétaires

Pagina 18

112GARANTIEGarantie limitéePOLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., accorde sur toutes les pièces de la motoneige POLARI

Pagina 19

113GARANTIELimitations de la garantie et des recoursLA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES IMPL

Pagina 20

114GARANTIEConditions et exclusionsLe produit ne peut être couvert par la garantie que s’il a été dûment réglé et essayé par un concessionnaire agréé

Pagina 21

115GARANTIEConditions et exclusionsLa garantie ne s’applique qu’au produit et ne couvre pas les pertes à titre personnel. Cer-tains articles sont cons

Pagina 22

116GARANTIEComment faire exécuter un entretien ou des réparationsDans le pays où votre véhicule a été acheté :Les réparations au titre de la garantie

Pagina 23

117GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementCette garantie limit

Pagina 24

10SÉCURITÉSécurité du conducteurPréparation de surviePour votre sécurité, voyagez toujours avec un groupe de motoneigistes. Informez toujours quelqu’u

Pagina 25

118GARANTIEGarantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnementEn cas d’inobservati

Pagina 26

119REGISTRE D’ENTRETIENPrésentez cette section de votre manuel à votre concessionnaire chaque fois que vous faites réparer votre motoneige. Cela vous

Pagina 27

120REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Pagina 28 - CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES

121REGISTRE D’ENTRETIENDATE km (mi) TECHNICIEN ENTRETIEN EFFECTUÉ/COMMENTAIRES

Pagina 29

122INDEXAAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Accumulation de neige et de glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Alignem

Pagina 30

123INDEXFFiltre à carburant. . . . . . . . . . . . . . . . 74Filtre à huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Filtre d’admission . . . . . . .

Pagina 31

124INDEXRRobinet de carburant . . . . . . . . . . . . 27Rodage de la courroie d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . 48Rodage du moteur . .

Pagina 32 - UN RÉGLAGE PARFAIT

Le texte est imprimé sur du papier recyclé à 100 % contenant 40 % de déchets après consommation.

Pagina 33

PMS 419 *9923393 *Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composez le 1-800-POLARIS,ou visitez www.polarisindustries.com.Polaris Sales

Pagina 34

11SÉCURITÉSécurité du conducteurHabillement de conduiteCasque protecteurPorter un casque peut éviter des blessures graves à la tête. Lors de la condui

Pagina 35

12SÉCURITÉSécurité du conducteurSurchargeUn poids trop important à l’arrière de la motoneige peut affecter la maniabilité du véhicule. Respectez les l

Pagina 36

13SÉCURITÉSécurité du conducteurVitesse excessiveAVERTISSEMENT ! La conduite à grande vitesse, spécialement la nuit, pour-rait entraîner des blessures

Pagina 37

14SÉCURITÉSécurité du conducteurSensibilisation du conducteurRalentissez lorsque vous circulez à proxi-mité de mâts, de poteaux ou d’autres obs-tacles

Pagina 38

15SÉCURITÉSécurité du conducteurAvalanchesLes motoneigistes doivent toujours avoir reçu la formation nécessaire et l’équipe-ment approprié avant de ci

Pagina 39

16SÉCURITÉSécurité du conducteurAccumulation de neige et de glaceAVERTISSEMENT ! L’accumulation de neige ou de glace peut nuire à la direc-tion de vot

Pagina 40

17SÉCURITÉSécurité du conducteurConduite sur les pentesAVERTISSEMENT ! La montée de collines ou les déplacements en pente peuvent déséquilibrer et fai

Pagina 41 - INSPECTIONS AVANT LA CONDUITE

AVERTISSEMENTVeuillez lire, comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de pr

Pagina 42

18SÉCURITÉSécurité du conducteurDescente de penteLorsque vous descendez une pente, déplacez votre poids vers l’arrière de la motoneige et réduisez vot

Pagina 43

19SÉCURITÉSécurité du conducteurSilencieux d’admissionNe faites pas fonctionner le moteur sans le silencieux d’admission ou le filtre.AVIS : Vous pour

Pagina 44

20SÉCURITÉSécurité du conducteurConditions de neige inadéquatesPuisque la neige procure la seule lubrification dont la suspension à glis-sière a besoi

Pagina 45

21SÉCURITÉSécurité du conducteurConduite responsableChaque motoneige présente une maniabilité différente, et même les conditions les plus favorables p

Pagina 46

22SÉCURITÉSécurité du conducteurTableaux des températures/facteurs de refroidissement éolienLes renseignements qui suivent vous aideront à déterminer

Pagina 47

23SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et leurs emplacementsDes étiquettes d’avertissement ont été apposées sur la motoneige pour la protection de l’utilisa

Pagina 48 - FONCTIONNEMENT

24SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et leurs emplacementsAvertissement de la chenille/du siègeL’étiquette d’avertissement de la chenille/du siège est sit

Pagina 49

25SÉCURITÉÉtiquettes de sécurité et leurs emplacementsAvertissement sur le fonctionnementUne étiquette d’avertissement sur le fonctionnement est prése

Pagina 50

26CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES1. Bouchon de remplissage de carburant (peut inclure une jauge de carburant)2. Commutateur d’allumage3. Levier de frein

Pagina 51

27CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESCertaines motoneiges POLARIS sont dotées de caractéristiques spéciales. Les commandes de ces caractéristiques sont illu

Pagina 52

1BIENVENUEMerci d’avoir acheté un véhicule POLARIS et bienvenue dans notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de

Pagina 53

28CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES1. Capot2. Phare3. Pare-brise4. Guidon5. Siège du conducteur6. Sangle de la poignée de maintien du passager7. Porte-bag

Pagina 54

29CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDESSélecteur de vitessePour l’utilisation normale, mettez la boîte de vitesses en gamme haute. Lors du remor-quage ou du t

Pagina 55

30UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension avantRodez la suspension pendant environ 240 km (150 mi) et lubrifiez à nouveau toutes les pièces de la

Pagina 56

31UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension avantAvant d’effectuer des réglages sur l’IFS, vérifiez toujours l’alignement des skis. Pour vérifier l’

Pagina 57

32UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension avantTension du ressort de l’amortisseurUne augmentation de la précharge des ressorts accroît la pressio

Pagina 58

33UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension arrièreLe poids du conducteur, le style de conduite, l’état des pistes et la vitesse de la motoneige aff

Pagina 59

34UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension arrière de la WidetrakInteraction de la suspension 1. Sur une surface de niveau, tournez le bouton de ré

Pagina 60

35UN RÉGLAGE PARFAITRéglages de la suspension arrière de la WidetrakRéglages du ressort arrière1. Pour vérifier les réglages du ressort arrière recomm

Pagina 61

36UN RÉGLAGE PARFAITRéglages du guidonGuidon de sérieSuivez ces étapes pour régler l’angle du guidon sur le bloc du guidon.1. Ôtez la barre de montagn

Pagina 62

37UN RÉGLAGE PARFAITProduits de tractionn Lisses au carbureUne lisse est une plaque remplaçable fixée sous le ski pour aider la motoneige dans les vir

Pagina 63

2POLARIS et L’ÉVASION PLEIN AIR sont des marques déposées de POLARIS Industries Inc.Droit d’auteur 2011, POLARIS Sales Inc. Les renseignements contenu

Pagina 64

38UN RÉGLAGE PARFAITAccessoiresPOLARIS offre une vaste gamme d’accessoires pour votre motoneige. Des lecteurs de carte jusqu’aux démarreurs électrique

Pagina 65

39INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEListe de vérification avant la conduiteInspectez tous les éléments sur la liste de vérification pour assurer un fonctio

Pagina 66

40INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurAvant de démarrer le moteur, tenez toujours compte de tous les avertis-sements de sécurité c

Pagina 67

41INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurn Freins hydrauliquesVérifiez toujours le bon fonctionnement des pièces suivantes avant de d

Pagina 68

42INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurn Dispositif de verrouillage du levier de frein de stationnementVotre motoneige est peut-êtr

Pagina 69

43INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurDispositif de déverrouillagePour desserrer le verrou du levier de frein, serrez suffisamment

Pagina 70

44INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEAvant de démarrer le moteurn Loquets de capotEntre autres rôles, le capot de la motoneige protège son conducteur contre

Pagina 71

45INSPECTIONS AVANT LA CONDUITEDémarrage du moteur et vérificationn Commutateur d’arrêt du moteurVérifiez le bon fonctionnement du commutateur d’arrêt

Pagina 72

46FONCTIONNEMENTDémarrer le moteurAVIS : Si vous engagez le démarreur pendant que le moteur tourne vous CAU-SEREZ des dommages graves au moteur, surto

Pagina 73

47FONCTIONNEMENTPériode de rodageRodage du moteurSuivez toujours ces procédures de rodage recommandées pour les moteurs neufs ou remis à neuf. Le prem

Pagina 74

3TABLE DES MATIÈRESIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Cette section renferme des renseignements utiles pour les p

Pagina 75

48FONCTIONNEMENTPériode de rodageRodage du moteurUne augmentation de température excessive pendant les trois premières heures de conduite endommagera

Pagina 76

49FONCTIONNEMENTRefroidissement de la glissière et de la chenilleAVIS : Si la lubrification et le refroidissement sont insuffisants, il y aura sur-cha

Pagina 77

50FONCTIONNEMENTCarburantSécurité d’utilisation du carburantL’essence est hautement inflammable et explose dans certaines conditions.• Faites toujours

Pagina 78

51FONCTIONNEMENTCarburantVotre moteur POLARIS est conçu pour fonctionner avec du carburant oxygéné à octane 89 ou non oxygène à octane 87. La qualité

Pagina 79

52FONCTIONNEMENTn HuileTémoin de bas niveau d’huileLe témoin de bas niveau d’huile peut parfois osciller à cause du mouve-ment de l’huile dans la bout

Pagina 80

53FONCTIONNEMENTn HuileBas niveau d’huileEffectuez toujours une vérification visuelle du niveau de l’huile lorsque vous faites le plein de carburant.

Pagina 81

54FONCTIONNEMENTCarburationConsignes des gicleursTout changement d’altitude et de température a une influence sur la masse volumique de l’air, dont dé

Pagina 82

55FONCTIONNEMENTn Commutateur d’arrêt du moteurAppuyez sur le commu-tateur d’arrêt du moteur pour arrêter le moteur lors d’une urgence. Ce commutateur

Pagina 83

56FONCTIONNEMENTn Commande d’accélérateurAVERTISSEMENT ! Un fonctionnement incorrect de la commande d’accéléra-teur peut provoquer un comportement err

Pagina 84

57FONCTIONNEMENTn Arrêt d’urgenceLe tableau qui suit dresse une liste des méthodes permettant d’arrêter la motoneige lors d’une urgence. Pour de plus

Pagina 85

4INTRODUCTIONRemarques importantes à l’intention des propriétaires et des motoneigistesAprès avoir lu le présent manuel, rangez-le dans la motoneige a

Pagina 86

58FONCTIONNEMENTFonctionnement de la marche arrièreAVERTISSEMENT ! La marche arrière inadéquate, même à basse vitesse, peut provoquer une perte de con

Pagina 87

59FONCTIONNEMENTRemorquageN’utilisez pas le pare-chocs avant pour tirer ou remorquer la motoneige. Le pare-chocs avant n’est pas conçu pour ce type d’

Pagina 88

60ENTRETIENInformations sur le système de contrôle d’émissionsTout atelier de réparation reconnu ou toute personne qualifiée peut faire l’entretien, r

Pagina 89

61ENTRETIENProgramme d’entretien recommandé de POLARISPour de nombreux kilomètres de randonnée sans problèmes, veuillez suivre le programme d’entretie

Pagina 90

62ENTRETIENTableau des intervalles d’entretien périodiqueLe tableau qui suit est un guide établi à partir de conditions de ran-donnée moyennes. Il peu

Pagina 91

63ENTRETIENTableau des intervalles d’entretien périodiqueI – Inspectez (nettoyez, réglez, serrez, lubrifiez ou remplacez au besoin)N – Nettoyez R – Re

Pagina 92

64ENTRETIENTableau des intervalles d’entretien périodiqueI – I ArticleConsultez la pageFréquence240 km (150 mi)800 km (500 mi)1 600 km (1 000 mi)3 200

Pagina 93

65ENTRETIENLubrificationSuspension et directionLubrifiez les composants de la suspension et de la direction avec la graisse Premium toutes saisons de

Pagina 94

66ENTRETIENLubrificationSuspension arrièreSuspension arrière de la Widetrak★★★★★

Pagina 95

67ENTRETIENLubrificationPalier de l’arbre secondaireLe palier de l’arbre secondaire sur votre modèle peut être équipé d’un graisseur et ce composant e

Pagina 96

5INTRODUCTIONPréservation de l’environnementPOLARIS s’est engagée à appuyer une campagne de sensibilisation sur l’environnement. Nous incitons les gou

Pagina 97

68ENTRETIENLubrificationn Niveau d’huile du carter d’engrenagesVérifiez le niveau d’huile du carter d’engrenages aux intervalles indiqués dans le tabl

Pagina 98

69ENTRETIENBougiesIl est très important d’utiliser les bougies appropriées pour votre moto-neige. Une bougie dont la gamme thermique est trop élevée e

Pagina 99

70ENTRETIENBougiesL’état des bougies donne une idée du fonctionnement du moteur. Véri-fiez l’état de l’extrémité des bougies après que le moteur s’est

Pagina 100 - ENTRETIEN

71ENTRETIENFiltre d’admissionLe filtre en mousse d’admission et le tamis limitent l’infiltration de neige dans le système d’admission. Lorsque vous ci

Pagina 101

72ENTRETIENCarburateurRéparation de la cuve/du bassin de décantationSur la plupart des motoneiges POLARIS, des cuves/bassins de décanta-tion brevetée

Pagina 102

73ENTRETIENCarburateurLe numéro gravé à l’extrémité du gicleur principal indique la dimension du gicleur. Le gicleur installé lors de la fabrication d

Pagina 103

74ENTRETIENFiltre à carburant/conduites de carburantLe filtre à carburant est situé à l’intérieur du réservoir de carburant. Ce composant ne nécessite

Pagina 104

75ENTRETIENSystème d’échappementVérifiez si le système d’échappement présente des signes d’usure ou de dommages à environ 1 600 km (1 000 mi). Pour ef

Pagina 105

76ENTRETIENFreinsn Inspection des freins hydrauliquesInspectez la réserve du levier de frein avant chaque utilisation de la motoneige. Consultez la pa

Pagina 106 - PRODUITS POLARIS

77ENTRETIENFreinsLiquide de freinsAVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une bouteille de liquide de freins, il faut toujours jeter la portion non utilisé

Pagina 107 - DÉPANNAGE

6INTRODUCTIONNuméros d’identification du véhiculeNotez les numéros d’identification de la motoneige et le numéro de clé dans les espaces prévus. Retir

Pagina 108

78ENTRETIENFreinsPurge du système de freinage hydrauliqueLa présence d’air dans le système de freinage hydraulique entraîne une réponse « spongieuse »

Pagina 109

79ENTRETIENFeuxRéglage du phareVous pouvez régler la hauteur du faisceau du phare en suivant la procé-dure ci-dessous :1. Stationnez la motoneige sur

Pagina 110

80ENTRETIENFeuxNe touchez pas à une ampoule à halogène avec vos doigts. L’huile de la peau laisse un résidu qui peut causer un point chaud et raccourc

Pagina 111

81ENTRETIENSystème d’embrayageVérifiez périodiquement si les demi-poulies présentent des signes de dommages ou d’usure, ou des résidus de courroie. Af

Pagina 112 - GARANTIE

82ENTRETIENSystème d’embrayagen État de la courroie d’entraînementLa largeur et la longueur de la courroie doivent correspondre à l’entraxe de l’embra

Pagina 113

83ENTRETIENSystème d’embrayageRetrait de la courroie d’entraînement1. Arrêtez le moteur après la conduite en marche avant.AVIS : N’essayez pas d’enlev

Pagina 114

84ENTRETIENSystème d’embrayageInstallation de la courroie d’entraînement1. Enroulez la courroie d’entraîne-ment sur l’embrayage à poulie menante et ti

Pagina 115

85ENTRETIENSystème d’embrayagen Fléchissement de la courroie d’entraînementMesurez le fléchissement de la courroie lorsque les deux embrayages sont au

Pagina 116

86ENTRETIENTrousse d’outilsUne trousse d’outils est fournie avec chaque motoneige pour vous aider à effectuer l’entretien courant et d’urgence. Conser

Pagina 117

87ENTRETIENChenilleInspection de la chenilleAVERTISSEMENT ! Lorsque les tiges d’une chenille sont cassées, la chenille peut se dégager de la motoneige

Pagina 118

7SÉCURITÉSécurité du conducteurLes mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces

Pagina 119

88ENTRETIENChenilleLubrification de la chenilleAVERTISSEMENT ! En cas de mauvaise lubrification entre la glissière et les attaches guides de chenille,

Pagina 120

89ENTRETIENChenilleLes pièces mobiles peuvent couper et broyer le corps. Lorsque vous effectuez les vérifications et les réglages recommandés dans les

Pagina 121 - REGISTRE D’ENTRETIEN

90ENTRETIENChenilleTension de la chenilleS’il faut régler la chenille :6. Desserrez le boulon de l’arbre de la roue libre arrière.7. Desserrez les con

Pagina 122

91ENTRETIENChenillen Alignement de la chenilleAssurez-vous régulièrement que la chenille est bien centrée et qu’elle tourne uniformément sur les glis-

Pagina 123

92ENTRETIENSystème de directionInspection de la directionChaque semaine ou avant une longue randonnée, vérifiez les compo-sants de fixation et serrez-

Pagina 124

93ENTRETIENSystème de directionAlignement des skisAVERTISSEMENT ! Un alignement ou un réglage inadéquat des skis peut pro-voquer une perte de contrôle

Pagina 125

94ENTRETIENSystème de directionn Lisses des skisPour connaître les lisses recommandées, consultez le tableau des cram-pons de votre concessionnaire. S

Pagina 126

95ENTRETIENEntretien de la suspensionn Usure de la glissièrePour faciliter l’inspection, toutes les glissières POLARIS possèdent une rai-nure d’usure

Pagina 127

96ENTRETIENBatterieL’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide ! Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut entraî

Pagina 128 - *9923393 *

97ENTRETIENBatterieRaccordements à la batterieGardez les bornes et les raccordements de batterie exempts de corrosion. Lorsqu’un nettoyage est devenu

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios